2015年5月29日星期五

香港流行曲的國際視野: 《Amani》

近來有關Beyond三子重組的新聞又再出現,雖然不久即被當事人否認,但依然教無數樂迷燃起希望。在近年香港樂隊組合中,家駒時代的Beyond是頗有國際視野的,既想到往日本發展(雖然出現悲劇),又專程到非洲尋找創作靈感,當然硬知識不無沙石,但那是另一回事了。

Beyond「非洲系列」最著名的大概是《Amani》,創作於1991年宣明會的肯雅之旅,雖然家駒似乎並不知道哪裏是肯雅,只知道要去「非洲首都」。歌迷大概也不大清楚1991年是肯雅民主化的轉捩點,當時冷戰結束,西方對一黨專政的第三世界國家施加大量壓力,肯雅總統莫伊被逼同意舉行多黨制選舉,Beyond到訪時,正風雨欲來。

《Amani》由家駒親自填詞,有名句「控訴戰爭到最後/傷痛是兒童」。然而肯雅境內的難民兒童大多不是肯雅人,而是來自其他戰亂國家。他問旅館的黑人「非洲話」怎樣說「和平與愛」,自然得到肯雅Swahili語「Amani」、「Nakupenda」,但在難民營的人聽來,卻是「離地」的,因為蘇丹難民說阿拉伯語、索馬里難民說索馬里語,不一定對「Amani」有共鳴。

不過這些一切,其實都不重要,因為放在東非的語境,以上歌詞就變成呼籲肯雅作為相對穩定的難民收容國,不要忽視對難民的愛;也呼籲那些處於民主過渡期的政客,不要昧於「權利與擁有的鬥爭/愚昧與偏見的爭鬥」,應該無分國界支援國際和平。後來《Amani》出現了國語版、甚至壯語版,但遺憾地,在肯雅並不流行。假如互聯網能把這首歌復刻到那裏,在這奧巴馬家族的國度,Beyond說不定會被奉為先知。

沒有留言:

發佈留言