在東京深夜,心血來潮,忽然想起周國賢的《目黑》,禁不住專門坐JR山手線到目黑站,尋找「坐下在目黑區深宵那個摩斯漢堡店」。其實多次經過這個站,就是沒有出來;而和目黑相對的「目白」,就在我住的地方旁邊。
「目黑」地名由來有多個說法,似乎歷史久遠,最廣為流傳的是說源自德川幕府時代。由於幕府以江戶(今東京)為大本營,需要鎮守「氣運」,於是供奉了「五色不動明王」,在江戶的東南西北中五個方位,「目黑不動明王」就是其中一尊,其他還有目白、目青、目黃、目赤。落實「五色明王」計劃的,據說是第三代將軍德川家光,也就是德川家康的孫子,他任內確立諸侯參覲等政策,「強政厲治」,而請來五色明王。目前目黑不動明王還在,我也專門去找過,不過旁邊儘是現代化建築,早已沒有當年「鎮守」的氣派,其他幾尊明王據說還被搬過家,和數百年前的「氣運」,已不可同日而語。
建議幕府請來五色明王的天海僧,也是相當傳奇的人。他可說是德川幕府的國師,追隨德川家康打天下多年,在他死後繼續輔助三代子孫,立下無數功勞,相傳以百多歲高齡辭世。民間有說他是上一代幕府的後裔,又有傳他就是策劃「本能寺之變」暗算織田信長的明智光秀,當然都是穿鑿附會,但也反映他的神級形象。天海這種僧人,自然不是單純的佛教徒,正如輔助中國明成祖登基的道衍大師姚廣孝,也是佛道陰陽兵家甚麼都修;天海建議迎來五色不動明王,就揉合了陰陽學、風水學,而德川家康死後如何下葬,也完全是風水局,可見「目黑」之由來,充分反映了當時日本信仰的駁雜。
至於填詞人黃偉文筆下的「摩斯漢堡店」,自然不是目黑獨有,而是日本相當流行的連鎖快餐店。我在深宵找到那小店,原來早已關門,附近夜店頗多,漢堡店門前站著一個似乎是兜生意的江湖人士,自然也感受不到半點《目黑》的浪漫氣氛。不過歌詞提及漢堡店,也不是沒有其他意思的:目黑是東京其中一個使館區,理論上也是外交人員活動的地方,雖然這些使館大多代表第三世界國家,但畢竟製造了相對國際化的土壤。至於外交官會否到摩斯漢堡店,就不得而知了。
《目黑》最動人之處,當然不是這些時代背景,而是多重相關的意境。在名叫「目黑」的地方,一雙異地戀人雖然共同擁有「黑色眼睛」,但並不能輕易溝通(「默默用著雙手談情/然而漢字會一點」);不過在現實世界,歌手周國賢的太太卻是來自異鄉的韓國人。有趣的是,歌詞最後一句「我未得到被邀請」,完全是日文文法,不知是否喜愛日本的Wyman有意為之。這種設定,就像Philip K. Dick平行時空名作《高堡奇人》那樣,在「架空歷史」內,卻有那裏的「幻想小說」,而那裏的幻想,恰恰是我們的現實。正是這份遐想,令人依然期待在目黑遇見什麼,西諺有云「familiarity breeds contempt」,這種都市傳奇,在我們最熟悉的地方就不容易出現了。
沒有留言:
發佈留言