2015年6月5日星期五

香港流行曲的國際視野: 《成吉思汗》

林子祥三十多年前的舊歌《成吉思汗》依然為八、九十後熟悉,完全是因為它成為大學迎新營的指定曲目。但其實除了變成cult,這首歌還是有相當國際視野的。《成吉思汗》和林子祥另一首風格近似的《世運在莫斯科》一樣,都是改篇自前西德的「成吉思汗樂隊」作品,原曲也是以東方主義獵奇地重構「東方文化」,而成為經典。到了林子祥版,歌詞雖然都是代入成吉思汗和他的蒙古勇士,「摔跤飲酒」、「威威風風馬背上」,都是我們心目中蒙古的套版印象,但其實卻偷偷有了其他借代。

例如「高聲歡呼我是熱與光」,「熱與光」自然讓人想到太陽,但「成吉思汗」本意是指「海洋般偉大的大汗」,歷史上另外有一個名正言順的「太陽汗」,卻與他無關。配合這首歌的背景,反而教人想到那時代的「紅太陽」毛澤東在《沁園春.雪》曾自比成吉思汗(「一代天驕成吉思汗/只識彎弓射大雕」),同代人就多了「成吉思汗是紅太陽」的聯想。金庸的《射雕英雄傳》曾因為這句毛主席詩詞,而不得不改稱《大漠英雄傳》;林子祥的《成吉思汗》,說不定也曾被當作敏感詞。

另一句歌詞有「獨霸一方」一句,其實是貶低了成吉思汗:他建立空前絕後的大帝國,幾乎征服了當時世界大部份已知國家,絕不是滿足於「獨霸一方」,最後那句「力量服四方」才有點意思。反而毛澤東的格局,在蘇聯陰影下,就真的頂多只能「獨霸一方」了。再想到這首歌的舞步,和毛澤東的官方形象對比,不禁教人會心微笑。

沒有留言:

發佈留言